"I wish they would change Drogheda back to Droichead Athá (Old Bridge) though, it gets embarrasing when all the tourists, Pope JPII and even Bill Clinton call it Drog Hee da, which sounds like nothing in the Irish language."
Well, sure. No speaker of "standard" English would think to pronounce it any other way. Maybe to say "dro-GEE-da," or "dro-jee-da," but still. And I bet "Droichead Athá" wouldn't give the same folks any better clue: "droik-hed"?. There should be glyphs for the specific sounds, so we'd know such were intended. Irish or Gaelic are, after all, not English, and attempting to use a suite of glyphs developed over centuries and standardized by long usage for one language to transliterate another is a thankless task!