greywether wrote:
> The actual entymology here is more a matter of academic interest.
and Kammer wrote:
> Gaelic, like Welsh has it's own set of phonetics, and 'Callanish' doesn't make sense using Gaelic
> phonetics (just like 'taxi' makes no sense in Welsh).
exactly on both points! Calanais is the way Callanish is spelt in Gaelic to get the same pronounciation - "ais" being pronounced "aysh" in Gaelic. it's not some attempt to at re-Gaelicisation, just rendering the name in a phonetically-correct way for Gaelic.
in a similar way, the Gaelic word "telebhisean" isn't an attempt to deny the Greek origin of "television", but since there's no "v" in Gaelic, "telebhisean" - pronounced the same way as the English "television" - the spelling has to be changed to make it phonetically-correct for Gaelic-speakers
Cheers
Andy S
Reply | with quote | Posted by BigSweetie 19th August 2004ce 11:20 |
finally made it (delilah, Aug 13, 2004, 20:46)- Re: Yes, me too (greywether, Aug 14, 2004, 14:20)
- Re: finally made it (Moth, Aug 15, 2004, 23:41)
- Re: finally made it (Kammer, Aug 17, 2004, 19:45)
- Re: finally made it (delilah, Aug 17, 2004, 22:31)
- Re: finally made it (baza, Aug 18, 2004, 16:55)
- Re: finally made it (Kammer, Aug 18, 2004, 17:24)
- Re: finally made it (FourWinds, Aug 18, 2004, 17:37)
- Re: finally made it (Kammer, Aug 18, 2004, 17:43)
- Re: finally made it (BigSweetie, Aug 19, 2004, 11:20)
- Re: finally made it (Kammer, Aug 19, 2004, 08:55)
- Re: finally made it (delilah, Aug 19, 2004, 17:11)
|
|