I know of <i>Calanais, Callanish, Callanish I, Classernis, Callernish, and Tursachan Callernish</i> but I've not come across <i>Fir Bhreig</i> before. Having Googled it, it looks like this translates as 'dancing men' or 'false men' in Gaelic.
I think we'll have to agree to disagree on this one Baza. Perhaps my point is as much about politics as it is about etymology. I see exactly what you're saying though, and I sympathise with the frustration that Burl was venting in his article for Brit Arch (I sympathise, but I don't empathise).
:-)#
K x
Reply | with quote | Posted by Kammer 19th August 2004ce 08:53 |
finally made it (delilah, Aug 13, 2004, 20:46)- Re: Yes, me too (greywether, Aug 14, 2004, 14:20)
- Re: finally made it (Moth, Aug 15, 2004, 23:41)
- Re: finally made it (Kammer, Aug 17, 2004, 19:45)
- Re: finally made it (delilah, Aug 17, 2004, 22:31)
- Re: finally made it (baza, Aug 18, 2004, 16:55)
- Re: finally made it (Kammer, Aug 18, 2004, 17:24)
- Re: finally made it (FourWinds, Aug 18, 2004, 17:37)
- Re: finally made it (Kammer, Aug 19, 2004, 08:55)
- Re: finally made it (delilah, Aug 19, 2004, 17:11)
|
|