Foilnamuck forum 1 room
Image by ryaner
close
more_vert

All the non-Irish folks will think you're being brave :-)

Welcome to TMA! We need a good Irish etymologist.

Quick question ... why do you think the <i>fuil</i> is a bastardised <i>foil</i>, when <i>fuil</i> exists (cliff)?

Well ,etymologist eh.

I'm sure there are more qualified scholars out there,
better capable than I am to accept this title. But it does have a ring to it.

Basardised!!! oh now I never said that. It may well be that foil also
means cliff, but I would have called a cliff "aill". I am open to correction
on the meaning of foilnamuck by all means.

Its when I saw that word ,and someone asking what it means in English,
I translate what I see to Irish.

One has to remember that all place names, etc were in Irish many many
years ago and that most of the people would not have been illiterate and
the names would really only have been mention in speech rather than
written, so when they were put down on paper it would have been by
scholars that may not have understood the Pronunciation or the local
dialect. When you read Foilnamuck and Fuil Na Muic they do seem the
same, but if you heard the Irish Pronunciation of it, you would never put
the two together.

I seem to be rambling on so I'll halt here.But I do accept that cliff or
any other word may have several way of being spelt.