> Thanks for that but Tre in Cornish is so common a prefix
> for place names that I think we have to go for the home
> or farmstead option.
I agree that it's unlikely that the 'tre' in this instance has the Welsh meaning, but it's not impossible. What we really need is an expert on the Cornish language. Has anyone got one of these, perhaps in the back of your broom cupboard or under the sink?
K x