close

Could someone please give me an approximate phonetic pronunciation of fasadh fiadh.
cheers
fitz

fitzcoraldo wrote:
Could someone please give me an approximate phonetic pronunciation of fasadh fiadh.
cheers
fitz
My best guess would be fassa fie - fie to rhyme with lie - but that would be Irish-ised (and probably badly)

(Again in Irish) The fiadh looks very like fiadha, which is the plural form of fia as used in Fulacht fia.

I would guess at something like fassah fiyah

Cheers
Andy

Cheers shipmates.
I had a mad notion that fasadh fiadh may have been corrupted to Fiends Fell and therefore given me a convenient link to the elusive Cailleach or at least her south of the border counterpart, the Old Wife. I guess life is never that convenient. I know she's lurking there, I guess I'll have to try another approach.
thanks again

High Fitz,

It's interesting to compare the word endings "iadh", pronounced "y", as in "my", and "adh", which is silent.
So, Fasadh could possibly be pronounced as "Fasay", or "Fasa", and "Fiadh" could be "Fiay", or "Fia". I think the latter of the two pronunciations seems likely, due to more support for that in what I've read.
Literally translated, "Fasadh Fiadh" means "the level spot of the deer", or "the stance (or station) of the deer" which I presume to be "the plain of the deer", or "the place of the deer", which is more likely. Makes sense to me. Hope this helps.

Regards,
TE.

fitzcoraldo wrote:
Could someone please give me an approximate phonetic pronunciation of fasadh fiadh.
cheers
fitz
Fass-ah Fia, dh (unless it is found at the start of the word) cancel each other out. Then again that's in Gaeilge... but more than likely it won't be too far off.