close
more_vert

Knowing diddly squit about Welsh, if 'maen' is stone, what's 'cerrig'?

Why not 'maen cylch' or 'cylch maen'?

In Irish you get carrig and cloch, which are obviously related words to the Welsh, both meaning stone/rock

carreg = stone, rock.. cerrig is the plural
carn = cairn, outcrop
carnedd = cairn, tumulus
clegyr = rock,cairn
cloch = crag, rock
clog = cliff, rock
llech = stone, rock
maen = stone, meini = stones
tir = land
Obviously as Wales is such a stony country it should have a quite a few descriptive words...
taken from Dillwyn Miles -Pembrokeshire Coast Naational Park, which has a great list of sites... off to Solva today.

> Why not 'maen cylch' or 'cylch maen'?

The word 'maen' is singular, so that would sound weird. You'd want 'cylch meini'.

Welsh is such an old language so there are lots of ways of saying something like 'stone'. There are also distinct dialects remaining even today (North Welsh, or Gog as it's known by people further south, is very different to southern Welsh) so one word will be prevalent in one area while another is prevalent elsewhere.